みんなに 愛を与え続けたマイケルに敬意を表して~ たくさんの愛を本当にありがとう。
Another day has gone 今日もまた1日過ぎたけれど
I’m still all alone 私はまだ一人でいて
How could this be 私はどうやって 生きていけばいいの?
You’re not here with me あなたもいないのに
You never said goodbye あなたは さよならを言わずにいってしまった。
Someone tell me why だれか教えて
Did you have to go どうして あなたが いってしまったのか
And leave my world so cold 私はひとりぼっちでこんなに心が寒いのに(つらいのに)
Everyday I sit and ask myself 毎日 私は 座りながら私に問いかける
How did love slip away どうして 愛が消えていってしまったのかを
Something whispers in my ear and says That you are not alone
あなたは一人ではないと、だれかが私の耳に囁きました。
For I am here with you わたしはあなたと一緒に いつもあなたのそばにいますよと
Though you’re far away あなたは私から遠い場所いるけれど
I am here to stay わたしは あなたのところに滞在しているのです。
But you are not alone あなたは 一人ではありません。
I am here with you わたしは あなたと一緒にいますよ。
Though we’re far apart わたしとあなたのいる場所が離れていても
You’re always in my heart あなたは いつも わたしの心の中います。
You are not alone あなたは一人ではないんですよ
Alone, alone ひとりぼっち。。ひとりぼっち。。
Why, alone どうして ひとりぼっち?
Just the other night すこし前の夜に
I thought I heard you cry わたしには あなたの泣く声が聞こえたと思ったよ。
Asking me to come And hold you in my arms わたしを抱きしめて と あなたの 呼ぶ声が きこえたよ。
I can hear your prayers わたしには ちゃんと聞こえています。
Your burdens I will bear あなたの感じている苦しみは わたしが身代わり(かわりに受けましょう)になりましょう。
But first I need your hand でも わたしには あなたの手が(あなたが存在することが)必要なんです。
Then forever can begin あなたが 元気でいてくれることから 愛の循環が はじまるのです。
Everyday I sit and ask myself 毎日 私は 座りながら考える
How did love slip away どうして 愛が消えていってしまったのかを
Something whispers in my ear and says That you… あなたは一人ではないと、だれかが私の耳に囁きました。