日別アーカイブ: 2019 1月 6

Bridge over troubled water – Susan Boyle

When you’re weary  もしあなたが疲れ果てて
Feeling small  自分を小さな存在に感じたり
When tears are in your eyes  涙が溢れてくるときは
I will dry them all  私がそれを拭い去ってあげましょう

I’m on your side  私はあなたの味方です。
When times get rough  あなたにとってつらい時が来た時
And friends just can’t be found  友達がいなくなってしまった時も
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will lay me down  私がこの身であなたの橋になります。
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will lay me down 私がこの身であなたの橋になります。


When you’re down and out  あなたの気持ちが落ち込んで
When you’re on the street  通りをあなたがさまよい
When evening falls so hard  一日の終わりがつらく感じるなら
I will comfort you 私が慰めましょう


I’ll take your part  私はあなたの支えとなります。
When darkness comes  闇がおとずれて
And pain is all around あなたを 苦痛が取り囲んだとしても
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will lay me down  私がこの身であなたの橋になります。
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will lay me down 私がこの身を横たえます。


Sail on Silver Girl, こぎだそう、シルバーの少女よ
Sail on by      こぎだそう ( さあ、前にすすもう)
Your time has come to shine  シルバーの少女よ  あなたが輝く時がきました
All your dreams are on their way  あなたの夢は道の先に続いています。
See how they shine あの輝きをみて
If you need a friend もしあなたに友達が必要なら
I’m sailing right behind 私はあなたのすぐ横にいます。
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will ease your mind 私はあなたの心を楽にしてあげます。
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will ease your mind  私はあなたの心を楽にしてあげます。

カテゴリー: 愛の音(あいのおと) | コメントする

Beautiful Naga, My friend.

Naga is a living thing and one of the rides.
I rode it when I lived in a high-dimensional temple.

みなさんの新年を祝福する美しい光線

カテゴリー: ●新しい地球● | コメントする