Bridge over troubled water – Susan Boyle


When you’re weary  もしあなたが疲れ果てて
Feeling small  自分を小さな存在に感じたり
When tears are in your eyes  涙が溢れてくるときは
I will dry them all  私がそれを拭い去ってあげましょう

I’m on your side  私はあなたの味方です。
When times get rough  あなたにとってつらい時が来た時
And friends just can’t be found  友達がいなくなってしまった時も
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will lay me down  私がこの身であなたの橋になります。
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will lay me down 私がこの身であなたの橋になります。


When you’re down and out  あなたの気持ちが落ち込んで
When you’re on the street  通りをあなたがさまよい
When evening falls so hard  一日の終わりがつらく感じるなら
I will comfort you 私が慰めましょう


I’ll take your part  私はあなたの支えとなります。
When darkness comes  闇がおとずれて
And pain is all around あなたを 苦痛が取り囲んだとしても
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will lay me down  私がこの身であなたの橋になります。
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will lay me down 私がこの身を横たえます。


Sail on Silver Girl, こぎだそう、シルバーの少女よ
Sail on by      こぎだそう ( さあ、前にすすもう)
Your time has come to shine  シルバーの少女よ  あなたが輝く時がきました
All your dreams are on their way  あなたの夢は道の先に続いています。
See how they shine あの輝きをみて
If you need a friend もしあなたに友達が必要なら
I’m sailing right behind 私はあなたのすぐ横にいます。
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will ease your mind 私はあなたの心を楽にしてあげます。
Like a bridge over troubled water  荒れた水の上に架かる橋のように
I will ease your mind  私はあなたの心を楽にしてあげます。

愛の源泉 について

皆さまの生活の中でHappyが増えるコツ、銀河宇宙からのアドバイスや自然界との共生による平和作り、恋愛のコツなどなど銀河宇宙の愛の源泉の情報をご提供しています。地球上のすべての生き物を尊重し、徳を積み愛に生きれば人は老いません(高次元食事案内)アカシックレコード、ポースロゴス図書館からの情報も。
カテゴリー: 愛の音(あいのおと) パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください