日別アーカイブ: 2019 12月 23

Susan Boyle ~ Little Drummer Boy

Come they told me, pa rum pum pum pum

A new born King to see, pa rum pum pum pum

Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum

To lay before the King, pa rum pum pum pum,

rum pum pum pum, rum pum pum pum,

彼らは教えてくれました

新しい王様がうまれたよと

最高級の贈り物が

王様のもとに並ぶのです。

タンタカタン タンタカタン

So to honor Him, pa rum pum pum pum,

When we come.

彼を敬う為に

みな集まりました。

Little Baby, pa rum pum pum pum

I am a poor boy too, pa rum pum pum pum

I have no gift to bring, pa rum pum pum pum

That’s fit to give the King, pa rum pum pum pum,

rum pum pum pum, rum pum pum pum,

可愛いちいさな王様、聞いてください

僕は貧しいのです。

王様へのギフトも持っていません。

僕にも何かギフトができないかと思い

タンタカタン タンタカタン

Shall I play for you, pa rum pum pum pum,

On my drum?

演奏をさせていただいても良いですか?

僕はドラムをたたくのはどうでしょう。

Mary nodded, pa rum pum pum pum

The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum

I played my drum for Him, pa rum pum pum pum

I played my best for Him, pa rum pum pum pum,

rum pum pum pum, rum pum pum pum,

マリア様はうなずきました。

ウシとヒツジも一緒に

僕はドラムをたたきました。

ベストを尽くして新し王様の為に

タンタカタン タンタカタン

Then He smiled at me, pa rum pum pum pum

Me and my drum.

王様は微笑んでくれました。

僕のたたいたドラムに喜んでくれたのです。

カテゴリー: 愛の音(あいのおと) | コメントする